澳门威尼斯所有网址,澳门尼斯人app

学术堂澳门威尼斯所有网址,澳门尼斯人app | 文献求助澳门尼斯人app | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT

俄语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 俄语论文

俄语澳门尼斯人app

精选 131 篇供您免费参考
  • 学术铁路俄语技术文档中地名译法及其问题

    地名是人们赋予某一特定空间位置上自然或人文地理实体的专有名称,也是人们工作、交往中不可缺少的工具。地名的研究为语言学、地理学、历史...[全文]

    发布时间:2020-06-29关键词: 地名 特点 翻译方法 问题

  • 学术电影《战斗民族养成记》中违反合作原则的对白分析

    电影故事中,人物所属民族虽不同,但同需交际。根据格莱斯所指出的谈话参与者必须有把话继续谈下去的意愿,也就是他们在谈话中必须持有合作...[全文]

    发布时间:2020-06-29关键词: 合作原则 礼貌原则 言语交际 会话含义

  • 学术俄汉对话中表态言语行为的使用规律与特征

    表态言语行为(Expressives)是塞尔划分的五类言语行为之一,用以表示说话人“针对命题内容中所涉事态的心理状态”,典型动词有“感谢”“祝贺...[全文]

    发布时间:2020-04-08关键词: 俄汉对话 表态言语行为 对话语篇 言语礼节 表态言语事件

  • 学术汉俄职业委婉语表达方式和构成方式的比较

    人类在劳动过程中形成分工,进而产生职业。职业既是一种社会现象,在交际过程中也作为语言现象蕴含着人类的情感态度,反映了某一民族的历史文化...[全文]

    发布时间:2020-04-08关键词: 汉俄对比 职业 委婉语 语言世界图景

  • 学术《维京:王者之战》的剧情解析与文化解读

    罗斯受洗即罗斯接受基督教信仰。公元988年,当时的基辅大公弗拉基米尔接受了传自拜占庭帝国(东罗马帝国)的基督教作为国教,通过行政命令的方...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 《维京:王者之战》 俄罗斯电影 文化

  • 学术俄罗斯电影《绝杀慕尼黑》的影评结果分析

    在互联网时代下,信息公开透明,每个网民都可以通过各种网络平台接收到影片相关的各种信息,影片的前期宣传是影响电影传播效果的关键之一。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 《绝杀慕尼黑》 俄罗斯电影 中国 传播

  • 学术俄罗斯影片《布吉舞》的美学价值及其教育意义

    影片结尾部分,弗雷德归来是有一定隐喻意义的。那种张扬与自由已成为一种青春的记忆。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 布吉舞 托多罗夫斯基 美学内涵 教育旨归

  • 学术《爸爸的女儿们》俄语对白的翻译方法与技艺

    通过对俄罗斯情景剧《爸爸的女儿们》对白的汉译实践研究, 希望能为俄罗斯影视作品对白翻译工作者提供参考。 ...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 电影对白 翻译方法 翻译技巧

  • 学术电影《危楼愚夫》字幕翻译中意译法的应用

    意译法在电影字幕翻译中具有非常重要的作用, 我们应在不改变原作内容思想的情况下, 善于使用意译法, 使我们的译文更加贴近本民族语言的使用...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 意译法 字幕翻译 俄语电影

  • 学术俄语影片《12怒汉》字幕翻译的特点与方法

    在翻译时不仅仅要追求社会价值和艺术价值, 同时还要兼顾经济利益, 而对影片的字幕翻译也会在很大程度上影响影片的经济效益。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 字幕翻译 《12怒汉》 翻译策略

  • 学术俄语影视欣赏论文(精选范文8篇)

    众所周知, 电影是一种多媒体教学手段, 具有语言、画面、音响三结合的特点, 它能使声音和形象结合, 视觉和听觉结合, 语言和情境结合, 并能使...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 影视翻译 翻译原则 翻译方法

  • 学术俄语语言认知的特性探析

    俄语语言认知具有其独特的民族性,在翻译教学中,翻译人员熟练把握俄语语言意识,并与汉语传统语言概念进行有效对比,采取适当的翻译策略,...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 俄语 认知 翻译

  • 学术“концепт(观念)”的本质及“любовь (爱情)”观念

    “концепт(观念)”是一个综合性的语言文化学单位,它包含了若干要素,这些要素的相互关联建立在“образ(形象)”的基础之上。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: “концепт(观念)” 综合性观念分析法 “любовь

  • 学术俄国民间口头创作和文学作品中крест的隐喻分析

    文章在语言文化观念理论指导下,以词典释义为基础,分析了крест一词在俄国民间口头创作和文学作品中的隐喻含义。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 观念理论 十字架(крест) 隐喻

  • 学术语言和文化视角探究俄语中带“上帝”的成素熟语

    带“上帝”成素的熟语由来已久,反映在熟语中的语言世界图景也已根深蒂固,因此直至今天,我们仍然能够从中了解俄罗斯民族的特点和对东正教的情...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 俄语熟语 “上帝” 东正教 语言世界图景

  • 学术俄罗斯语言感知情景的语义结构理论

    感知主体和客体的语言表达往往取决于感知行为所使用的表达手段, 在俄语中, 感知行为大多采用述谓表达法, 而述谓主要由动词表示。语义述谓也...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 感知语言学 感知 主体 感知过程 客体

  • 学术俄语语言学论文(优秀范文8篇)

    伴随着信息时代的不断发展,网络新词成为一种独特的语言现象.这种语言现象与人类通过认知加工千变万化的客观世界密不可分,其产生不仅是一...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 语言意识 自由联想实验 民族文化特点

  • 学术商务俄语翻译的原则、问题及技巧

    在翻译俄语文件时,翻译人员要利用合适的翻译方法,注意合适的翻译词语,更要熟练的掌握商务俄语的语法特点。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 商务俄语 俄语翻译 翻译原则 翻译技巧

  • 学术翻译视角《聊斋志异》中俄文本对比研究

    一个人如何看待世界取决于他的文化背景,这种抽象的观念性差异被具体的体现在语言中,从而产生了语言不对等或者不完全对等,以及语义空缺等...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 聊斋志异 狐妖集 阿列克谢耶夫 翻译

  • 学术《围城》汉俄文本中视觉动词对比分析

    通过分析可以发现,翻译不单单是将原文意思悉数转达为译文,有时候,译者需要根据翻译需要做出取舍去迎合本国读者的理解习惯。...[全文]

    发布时间:2020-03-31关键词: 视觉动词 翻译 《围城》 汉俄对比

返回上级栏目:语言学论文
  • 成都网络警察报警平台
  • 公共信息安全网络监察
  • 经营性网站备案信息
  • 不良信息举报中心
  • 中国文明网传播文明
  • 学术堂_诚信网站
金沙棋牌官网手机版,威尼斯官方网站3200cc67888威尼斯下载app,澳门官方娱乐游戏平台注册自动送38元体验金,38238com尼斯人棋牌游戏送38元彩金,金皇冠棋牌娱乐中心澳门娱乐所有网站,金沙网上投注